Αυστραλοί φοιτητές μαθαίνουν την ελληνική γλώσσα σε Θερινό Σχολείο του Πανεπιστημίου Κρήτης

Αυστραλοί φοιτητές μαθαίνουν την ελληνική γλώσσα σε Θερινό Σχολείο του Πανεπιστημίου Κρήτης

Mέσα από το πρόγραμμα συνεργασίας του Εργαστηρίου Διαπολιτισμικών και Μεταναστευτικών Μελετών και του Πανεπιστημίου Flinders.

Γεννήθηκαν και ζουν στην Αυστραλία, έχουν, όμως, στην καρδιά τους την Ελλάδα. Είτε γιατί οι γονείς τους ή οι παππούδες τους είναι Έλληνες και τη θεωρούν μητέρα πατρίδα, είτε γιατί διαβάζοντας για την Ελλάδα, την αγάπησαν. Αυτή τους η αγάπη δεν είναι κάτι θεωρητικό και δεν περιορίζεται σε ένα απλό θαυμασμό από μακριά. Είναι ουσιαστική και αυτό αποδεικνύεται από την αγάπη τους να μάθουν την ελληνική γλώσσα.


Δώδεκα φοιτητές από το Flinders University, που είχαν ξεκινήσει μέσω διαδικτύου μαθήματα ελληνικών, άλλοι προαιρετικά και άλλοι στο πλαίσιο των βασικών τους σπουδών, ενθουσιάστηκαν όταν τους δόθηκε η ευκαιρία να πάνε στο Ρέθυμνο και να φοιτήσουν στο Θερινό Σχολείο του Εργαστηρίου Διαπολιτισμικών και Μεταναστευτικών Μελετών (Ε.ΔΙΑ.Μ.ΜΕ.) του Παιδαγωγικού Τμήματος Δ.Ε. Πανεπιστημίου Κρήτης. Να πάρουν μαθήματα ελληνικών στην ίδια τη χώρα που αγαπούν και θαυμάζουν από Έλληνες καθηγητές. Και, παράλληλα, να γνωρίσουν την Κρήτη από κοντά, να έρθουν σε επαφή με τους κατοίκους, με την κουλτούρα, με τον πολιτισμό. Ένα εικοσαήμερο που μπορεί να χαρακτηριστεί περίοδος γνώσης, μάθησης και θερινών διακοπών.

Οι δώδεκα φοιτητές έχουν την τύχη στο Πανεπιστήμιό τους να διδάσκονται, μεταξύ άλλων και από δυο Έλληνες καθηγητές που ζουν στην Αδελαΐδα. Τον Αντώνη Λίτινα –που, μάλιστα, είναι ρεθυμνιώτικης καταγωγής- και την Μαρία Παλακτσόγλου, οι οποίοι και τους συνοδεύουν σε αυτό το εκπαιδευτικό ταξίδι, μαζί με την διδάσκουσα του Logos Centre, Μαρία Σιαλή.

Να σημειωθεί ότι το Θερινό Σχολείο υλοποιείται για δεύτερη χρονιά από το Ε.ΔΙΑ.Μ.ΜΕ σε συνεργασία με το LOGOS Australian Centre for Hellenic Language & Culture. Πρόκειται για αυτοχρηματοδοτούμενο πρόγραμμα, συνολικής διάρκειας 60 ωρών και στο πλαίσιο του διδάσκονται ελληνικά σε επίπεδο αρχαρίων (beginners) και σε επίπεδο προχωρημένων (advanced).

Εκείνο που διαπιστώνει κανείς είναι η χαρά και ο ενθουσιασμός τόσο των δώδεκα νέων, όσο όμως των καθηγητών τους, αλλά και των καθηγητών της Πανεπιστημιούπολης Γάλλου, που έχουν αναλάβει να τους διδάξουν ελληνικά. Οι Ελληνοαυστραλοί και Αυστραλοί φοιτητές χαίρονται όταν αντιλαμβάνονται πως βελτιώνονται στη συνεννόηση τους, προφορική ή γραπτή, στην ελληνική γλώσσα και οι καθηγητές διαπιστώνοντας την πρόοδο των φοιτητών.

Κατά την διάρκεια συνέντευξης Τύπου, οι υπεύθυνοι καθηγητές παρουσίασαν το πρόγραμμα του θερινού σχολείου, το οποίο όπως τονίστηκε συμβάλλει καθοριστικά στην εξωστρέφεια του ΑΕΙ, ενώ ταυτόχρονα δίδει την ευκαιρία στους φοιτητές να έχουν μια βιωματική προσέγγιση των ιστορικοπολιτιστικών στοιχείων της Κρήτης μέσα από σειρά επισκέψεων σε ιστορικούς χώρους κα μουσεία του νησιού.

Ειδικότερα, η Ασπασία Χατζηδάκη, αναπληρώτρια καθηγήτρια του Παιδαγωγικού Τμήματος Δημοτικής Εκπαίδευσης και διευθύντρια του εργαστηρίου Διαπολιτισμικών Μεταναστευτικών Μελετών, ανέφερε: «Φέτος έχουμε δώδεκα συμμετέχοντες, παιδιά ελληνικής και μη ελληνικής καταγωγής, οι οποίοι είναι φοιτητές σε διάφορα πανεπιστήμια της Αυστραλίας, σπουδάζουν διάφορες επιστήμες και ταυτόχρονα παρακολουθούν και μαθήματα ελληνικών μέσω του διαδικτύου. Στο πλαίσιο αυτό των μαθημάτων ελληνικής στην Αυστραλία, εδώ και δυο χρόνια αποφασίσαμε με τον καθηγητή Μιχαήλ Τσιανίκα, που διευθύνει το Κέντρο «Λόγος», να διοργανώσουμε αυτή την προσπάθεια να έρθουν τα παιδιά στην Ελλάδα, να συμμετάσχουν σε μαθήματα ελληνικής γλώσσας και πολιτισμού, για να βιώσουν την ελληνική γλώσσα και κουλτούρα εδώ στην Κρήτη και να μπορέσουν να βελτιώσουν την ελληνομάθεια τους και να γνωρίσουν τον ελληνικό πολιτισμό. 

Στοχεύουμε στο να διευκολύνουμε τους φοιτητές που μαθαίνουν ελληνικά στο εξωτερικό, να έρθουν εδώ και να γνωρίσουν την ελληνική κουλτούρα και γλώσσα. Και μακάρι να έρχονται όλο και περισσότεροι. Πέρυσι ήταν 15 φοιτητές. Ο αριθμός είναι σχετικά περιορισμένος γιατί το κόστος της μετακίνησης είναι υψηλό. Διδάσκονται τα ελληνικά από άτομα που έχουν εμπειρία στη διδασκαλία της ελληνικής ως δεύτερης ξένης γλώσσας. Όχι απαραίτητα από καθηγητές του πανεπιστημίου Κρήτης. 

Υπάρχει και ένα πρόγραμμα on line που δίνει τη δυνατότητα σε άτομα ελληνικής καταγωγής ενώ σπουδάζουν άλλες επιστήμες και ακολουθούν ένα επάγγελμα στη ζωή τους, να παίρνουν πιστωτικές μονάδες (credits) κάνοντας και ελληνικά. Οι φοιτητές που έρχονται εδώ, αφενός παρακολουθούν μαθήματα στο πανεπιστήμιο Κρήτης για 20 ημέρες και βλέπουν τον τρόπο λειτουργίας του ιδρύματος και αφετέρου γνωρίζουν και το Ρέθυμνο, αλλά και όλη την Κρήτη, καθώς επισκέπτονται και τα Χανιά και το Ηράκλειο, χώρους αρχαιολογικού και ιστορικού ενδιαφέροντος, όπως π.χ. στο Συμμαχικό νεκροταφείο. 

Όπως καταλαβαίνετε, οι δεσμοί μεταξύ Αυστραλίας και Ελλάδας και ιδιαίτερα της Κρήτης είναι πολύ στενές, λόγω της κοινής πορείας μας στον δεύτερο παγκόσμιο πόλεμο. Οι φοιτητές που βρίσκονται εδώ βιώνουν την ελληνική κουλτούρα σε όλες τις όψεις της, από τη γαστρονομία, την παράδοση, την αγγειοπλαστική, τους χορούς και όλα και νομίζω ότι είναι ένας εξαιρετικός τρόπος να βιώσει κάποιος που θέλει να προσεγγίσει έναν πολιτισμό και το κομμάτι γλώσσα και το κομμάτι σύγχρονη ζωή. Είναι ένα σύμπλεγμα που θα πρέπει να χαρακτηρίζει όλα τα προγράμματα γλώσσας και πολιτισμού που απευθύνονται σε μαθητές, είτε είναι ελληνικής καταγωγής είτε όχι».

Η κ. Χατζηδάκη πρόσθεσε ότι το Πανεπιστήμιο Κρήτης έχει μεγάλη εμπειρία σε τέτοιου είδους προγράμματα, και ειδικά στο ΕΔΙΑΜΜΕ, το οποίο χρηματοδοτούμενο επί σειράν ετών από την Ευρωπαϊκή Ένωση και το υπουργείο Παιδείας, που από το 1997 έως και το 2008 έφερνε και ομογενείς εκπαιδευτικούς, και φοιτητές και παιδιά στο Π.Κ ενώ πρόσθεσε ότι η ποιότητα αυτών των προγραμμάτων έχει αναγνωριστεί και από το υπουργείο Παιδείας που μετά από διαγωνισμό ανέθεσε τη φιλοξενία 50 υπότροφων φοιτητών από άλλες χώρες τον ερχόμενο Αύγουστο, οι οποίοι θα κάνουν μαθήματα γλώσσας και πολιτισμού.

Ο Αντώνης Λίτινας από το Πανεπιστήμιο Flinders, αναφέρθηκε σε μια σημαντική εμπειρία για τους φοιτητές από την Αυστραλία, αφού δεν έχει να κάνει μόνο με την εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας, που για τους ίδιους αποτελεί ουσιαστικά μια ξένη γλώσσα, αλλά με τη γενικότερη επαφή τους με την πόλη, τους ανθρώπους, την ιστορία και τον ελληνικό πολιτισμό: «Για τα παιδιά αυτά η ελληνική είναι μια ξένη γλώσσα, γιατί ούτε οι γονείς τους μιλούν ελληνικά. Γι' αυτό είμαστε και πολύ ενθουσιασμένοι μαζί τους και συγκινούμαστε με τις προσπάθειές τους. Το κόστος για τη συμμετοχή είναι εξ ολοκλήρου θέμα των παιδιών. Ο κάθε φοιτητής πληρώνει δηλαδή τα εισιτήρια του, τη διαμονή του, τη διατροφή του, όλα. Γι' αυτόν το λόγο δεν έχουμε πολύ μεγάλα νούμερα. Προτιμάμε όμως να έχουμε κάθε χρόνο group μέχρι 15 φοιτητών γιατί θεωρούμε ότι και είναι πιο εύκολα ελεγχόμενο και θα μάθουν περισσότερα πράγματα. Οι φοιτητές αυτοί σπουδάζουν σε διάφορες σχολές, άλλοι νομική, άλλοι παιδαγωγικά, άλλοι οικονομικά, κάνουν όμως και εκεί και το μάθημα των ελληνικών μέσω του διαδικτύου. Στο τέλος του προγράμματος οι φοιτητές ετοιμάζουν ένα βίντεο, το οποίο είναι σημαντικό γιατί το προβάλουν καθημερινά στην κεντρική πλατεία της σχολής και το βλέπουν τουλάχιστον 10.000 φοιτητές.

Το βίντεο αυτό είναι μέρος της αξιολόγησης των φοιτητών το οποίο περιλαμβάνει εικόνες από τα μαθήματα, από επισκέψεις, από τις προσωπικές τους στιγμές, τις εμπειρίες και τις δράσεις τους έξω και άλλα πράγματα. Είναι ένα βίντεο που έχει πάρα πολύ συναίσθημα, βάζει ο καθένας την προσωπική του πινελιά, είναι σαν το απόσταγμα των εμπειριών και των συναισθημάτων τους. Σίγουρα αυτό αποτελεί και ένα κίνητρο για τους φοιτητές της επόμενης χρονιάς».

Η κ. Παλακτσόγλου, επίκουρη καθηγήτρια του Πανεπιστημίου Flinders, αναφέρθηκε στο μάθημα των ελληνικών αλλά και στο ίδιο το πρόγραμμα, το οποίο επίσης στοχεύει στην εξωστρέφεια του αηυστραλιανού πανεπιστημίου. Μεταξύ άλλων, τόνισε: «Το μάθημα των ελληνικών προσφέρεται σε φοιτητές, κυρίως από σχολές ανθρωπιστικών επιστημών, όμως έχουμε και παιδιά από θετικές επιστήμες. Τα μαθήματα προσφέρονται είτε κατ' επιλογήν, είτε ως βασική εκπαίδευση. Είναι έξι μαθήματα γλώσσας, οπότε τρία χρόνια κάνουν μαζί μας ελληνικά και μαθήματα πολιτισμού, όπως φιλολογία, φιλοσοφία και μυθολογία. Έχουμε φοιτητές που είναι Ελληνοαυστραλοί δεύτερης ή τρίτης γενιάς και επίσης ένα 20% των φοιτητών που δεν είναι ελληνικής καταγωγής, αλλά είναι Αυστραλοί και από την Πολωνία. Επιλέγουν να μάθουν την ελληνική γλώσσα, είτε γιατί θέλουν να τη διδάξουν, είτε γιατί τους ενδιαφέρουν τα ελληνικά, είτε γιατί προσφέρεται online, οπότε δεν χρειάζεται να έρχονται στο πανεπιστήμιο. Θα ήθελα επίσης να τονίσω ότι στο ζήτημα της εξωστρέφειας επενδύει πάρα πολύ το πανεπιστήμιο Flinders και είναι από τα λίγα προγράμματα που γίνονται εκτός Αυστραλίας με φοιτητές. Το Πανεπιστήμιο Flinders έχει στενές σχέσεις με το Πανεπιστήμιο Κρήτης και θεωρεί πολύ σημαντική αυτή τη συνεργασία και επένδυση για το μέλλον και για τα δυο πανεπιστήμια. Οπότε αυτό το πρόγραμμα το διαφημίζουν παντού».

Η Μαρία Σιαλή, ελληνικής και κυπριακής καταγωγής, διδάσκει στο Πανεπιστήμιο Flinders, συνοδεύει τους φοιτητές, βρίσκεται στο Ρέθυμνο για δεύτερη χρονιά και τόνισε πως είναι ενθουσιασμένοι οι φοιτητές της για τη συμμετοχή της σ' αυτό το θερινό σχολείο. «Εγώ κάνω πολλά μαθήματα γλώσσας online και έχω στενή επαφή με τα παιδιά. Το φετινό γκρουπ είναι διαφορετικό από το περσινό, καθώς τα παιδιά είναι πιο ανοιχτά και πιο ενθουσιασμένα και μοιράζονται ελεύθερα της εμπειρίες τους μαζί της. Είμαι πολύ χαρούμενη για οι φοιτητές μας είναι υπερήφανοι που έχουν καταφέρει να συνεννοούνται στα ελληνικά και πολύ ενθουσιασμένοι που βρίσκονται σε έναν τόπο όπου η ελληνική γλώσσα χρησιμοποιείται παντού και έχουν τη δυνατότητα να την εξασκήσουν».

ΕΝΤΥΠΩΣΙΑΣΜΕΝΟΙ 

ΟΙ ΦΟΙΤΗΤΕΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΟΛΗ ΤΟΥ ΡΕΘΥΜΝΟΥ

Εντυπωσιασμένοι εμφανίστηκαν οι φοιτητές που συμμετέχουν στο θερινό σχολείο. Όπως γράφει ο neoskosmos.gr νιώθουν περήφανοι που δειλά-δειλά μπορούν να συνεννοηθούν στην ελληνική γλώσσα τόσο στους χώρους του πανεπιστημίου όσο και στα καταστήματα που επισκέπτονται. Γνώρισαν την παλιά πόλη, τις παραλίες, αλλά και τα καφέ και τις ταβέρνες και δηλώνουν ενθουσιασμένοι τόσο από τους φιλόξενους και ανοιχτόκαρδους ανθρώπους όσο και από την ομορφιά της φύσης. 

Ο Σωτήρης σπουδάζει Νομικά και επισκέπτεται την Κρήτη για δεύτερη φορά και νιώθει πολύ χαρούμενος που διδάσκεται την ελληνική γλώσσα στο Πανεπιστήμιο Κρήτης. «Στην Αυστραλία μιλούν μόνο αγγλικά στην τάξη. Τα μαθήματα εδώ μου αρέσουν γιατί γίνονται όλα στα ελληνικά και έτσι είναι πιο χρήσιμο. Το Ρέθυμνο μου αρέσει πάρα πολύ γιατί είναι μια πολύ ωραία πόλη με μεγάλη ιστορία. Επίσης μου αρέσει η Φορτέτσα, έχει μια όμορφη θέα. Το κλίμα, οι παραλίες και οι τρόποι των ανθρώπων με γοητεύουν».

Η Λέσλι είναι Αυστραλή, αλλά λατρεύει την ελληνική γλώσσα: «Σπουδάζω γλωσσολογία και λατρεύω την ελληνική γλώσσα χωρίς να έχω καταγωγή από την Ελλάδα. Ήρθα και πέρυσι με το ίδιο πρόγραμμα και μου αρέσει πολύ η πόλη σας, οι άνθρωποι είναι πολύ φιλικοί. Τα ελληνικά είναι μια δύσκολη γλώσσα σε σχέση με τα ισπανικά που σπουδάζω τα οποία είναι μια εύκολη γλώσσα».

Η Άννα δηλώνει ενθουσιασμένη: «Δεν μπορώ ακόμα να μιλήσω πολύ καλά ελληνικά όμως χαίρομαι που βρίσκομαι εδώ και μαθαίνω τη γλώσσα και γνωρίζω τους ανθρώπους και την ομορφιά του τόπου».

Η Σοφία σπουδάζει Παιδαγωγικά και έρχεται για πρώτη φορά στην Κρήτη. «Μου αρέσει πολύ η φύση στο Ρέθυμνο και τα λουλούδια αλλά και οι άνθρωποι που είναι πολύ ανοιχτοί και φιλόξενοι».

Η Ευανθία είναι ελληνικής καταγωγής και έχει επισκεφθεί ξανά την Κρήτη πριν τέσσερα χρόνια: «Η οικογένεια μου είναι από την Ελλάδα. Στο σπίτι μιλάω λίγα ελληνικά, αλλά πιο πολύ όταν πηγαίνω στη γιαγιά μου, εκείνη μιλάει πολύ καλά ελληνικά. Σπουδάζω Διοίκηση Επιχειρήσεων και μου αρέσει πολύ το Ρέθυμνο σαν πόλη, οι ταβέρνες, τα μαγαζιά, οι άνθρωποι. Στο πανεπιστήμιο μαθαίνω πολλά καινούρια πράγματα και είμαι ενθουσιασμένη». 

Η Αθανασία είναι, επίσης, ελληνικής καταγωγής. «Ο παππούς και η γιαγιά μου ήταν από εδώ, τώρα όμως μένουν στην Αυστραλία. Στην Κρήτη έρχομαι πρώτη φορά. Στην Ελλάδα έχω ξαναέρθει άλλες δυο φορές. Σπουδάζω δασκάλα για ελληνικά και ψυχολογία. Μου αρέσουν πολύ οι άνθρωποι εδώ και οι παραλίες».

Η Αγγελική μάς είπε: «Η μητέρα μου είναι από την Καλαμάτα και ο πατέρας μου από την Κύπρο. Είναι η πρώτη φορά που έρχομαι εδώ. Μου αρέσει πάρα πολύ. Είναι δύσκολο να μιλάω ελληνικά. Στο σπίτι μιλάμε και αγγλικά και ελληνικά. Μου αρέσει πάρα πολύ που μπορώ να μιλάω ελληνικά, να παραγγέλνω στα μαγαζιά έστω και με κάποια δυσκολία».

Φοιτητικά Νέα/Foititikanea.gr