Απαντήσεις θεμάτων Λατινικά (ΓΕΛ) Πανελλήνιες 2020

Απαντήσεις θεμάτων Λατινικά (ΓΕΛ) Πανελλήνιες 2020

Στα μαθήματα προσανατολισμού Φυσική και Λατινικά εξετάζονται σήμερα οι μαθητές στα Γενικά Λύκεια της χώρας. Οι υποψήφιοι που διαγωνίζονται με το νέο σύστημα δίνουν εξετάσεις στη Φυσική. Όσοι διαγωνίζονται με το παλαιό σύστημα δίνουν εξετάσεις σε Φυσική και Λατινικά.

Τα «Φοιτητικά Νέα» το μέσο ενημέρωσης που θα χρειάζεσαι «ως φοιτητής» σε καθημερινή βάση μετά την ανακοίνωση των αποτελεσμάτων των Πανελληνίων 2020 για την εισαγωγή σου στην Τριτοβάθμια Εκπαίδευση σε ενημερώνουν πως μέσα από το παρόν άρθρο θα ανακοινωθούν οι Λύσεις - Απαντήσεις των θεμάτων στο μάθημα των Λατινικών.


Δείτε μέσα από τα «Φοιτητικά Νέα» τις λύσεις του μαθήματος Λατινικά που διαγωνίζονται σήμερα Δευτέρα 22 Ιουνίου 2020 οι χιλιάδες υποψήφιοι απόφοιτοι ΓΕΛ στις Πανελλήνιες 2020. 

Μετά τις εξετάσεις στα μαθήματα Γενικής Παιδείας, συνέχεια έχουν τα μαθήματα ειδικότητας για τους υποψήφιους των ΓΕΛ έως και τις 30 Ιουνίου. 100.000 περίπου υποψήφιοι των Πανελλαδικών Εξετάσεων 2020 διεκδικούν 77.970 θέσεις στα Πανεπιστήμια της χώρας.

Οι μαθητές των ΓΕΛ θα κληθούν να εξεταστούν σήμερα στα Λατινικά (Ομάδα Ανθρωπιστικών Σπουδών) στις Πανελλαδικές εξετάσεις 2020.

Ως ώρα έναρξης εξέτασης ορίζεται η 08:30 π.μ., κοινή για τους υποψηφίους ημερήσιων και εσπερινών Λυκείων. Οι υποψήφιοι πρέπει να προσέρχονται στις αίθουσες εξέτασης μέχρι τις 08.00 π.μ. Η διάρκεια των εξετάσεων είναι 3 ώρες. Τα θέματα θα γίνουν γνωστά στις 10:00 π.μ..

Τα «Φοιτητικά Νέα» σας παρουσιάζουν σε συνεργασία με τον Όμιλο Φροντιστηρίων Πουκαμισάς τις απαντήσεις.

Απαντήσεις Θεμάτων Λατινικών

Α1. Νόμισε ότι ερχόταν προς αυτόν άνθρωπος με πελώριο μέγεθος και με βρόμικο πρόσωπο, όμοιος με εικόνα νεκρού. Αυτόν μόλις ο Κάσσιος είδε, φόβος τον έπιασε και το όνομά του θέλησε να πληροφορηθεί.

Όταν ο Οκταβιανός επέστρεφε στη Ρώμη μετά τη νίκη στο Άκτιο, πήγε να τον συναντήσει κάποιος άνθρωπος κρατώντας (ένα) κοράκι· το είχε διδάξει να λέει αυτά: «Χαίρε, Καίσαρα, νικητή στρατηγέ». Ο Καίσαρας ενδιαφέρθηκε πολύ να αγοράσει το κοράκι· το αγόρασε λοιπόν για είκοσι χιλιάδες σηστερτίους. Αυτό το παράδειγμα παρακίνησε κάποιον παπουτσή να μάθει σε ένα κοράκι τον ίδιο χαιρετισμό. Για πολύ καιρό μάταια κόπιαζε· κάθε φορά που το πουλί δεν απαντούσε, ο παπουτσής συνήθιζε να λέει «Κρίμα στον κόπο μου».

Η Καικιλία, η σύζυγος του Μετέλλου, ενώ επεδίωκε την εμφάνιση γαμήλιου οιωνού σύμφωνα με τα πατροπαράδοτα ήθη για την κόρη της αδερφής της, η ίδια δημιούργησε τον οιωνό. Μια νύχτα δηλαδή καθόταν για πολλή ώρα σε κάποιο μικρό ιερό μαζί με την κόρη της αδερφής της και περίμενε μέχρι να ακουστεί κάποια φωνή που να ανταποκρινόταν στο σκοπό.

Β1. squalidiores simillimum effigies cuiusdam

parium salutationum diutius

mos priscus omina nuptialia

sacellum quoddam noctium

aliqui

B2. Existimavissemus (existimassemus) veniendo

aspicereris/ aspicerere concipere

cupient redeuntis institutu dic

avete interesse emisse docuissetis petendo fieret persederint

Γ1.α. magnitudinis: είναι γενική της ιδιότητας στο hominem

effigiei: είναι δοτική ως συμπλήρωμα (δοτική αντικειμενική) στο similem

Caesaris: γενική που δηλώνει το ενδιαφερόμενο πρόσωπο στο interfuit

milibus: απρόθετη αφαιρετική οργανική που δηλώνει αξία (συγκεκριμένη αξία) στο emit

filiae: δοτική προσωπική χαριστική στο petit

Γ1β. Eo exemplo sutor quidam incitatus est.

Γ2α. ut corvum doceret parem salutationem: δευτερεύουσα ουσιαστική βουλητική πρόταση

  • Εκφέρεται με έγκλιση υποτακτική (όπως όλες οι βουλητικές), γιατί το περιεχόμενό της είναι απλώς επιθυμητό· συγκεκριμένα χρόνου παρατατικού (doceret), γιατί εξαρτάται από ρήμα ιστορικού χρόνου (incitavit: ιστορικός παρακείμενος). Παρατηρείται ιδιομορφία στην

ακολουθία των χρόνων, γιατί η βούληση είναι ιδωμένη τη στιγμή που εμφανίζεται στο μυαλό του ομιλητή (συγχρονισμός της κύριας με τη δευτερεύουσα πρόταση) και όχι τη στιγμή της πιθανής πραγματοποίησής της. Η πρόταση αναφέρεται στο παρελθόν.

  • Λειτουργεί ως έμμεσο αντικείμενο στο ρήμα εξάρτησης incitavit.

dum aliqua vox congruens proposito audiretur: δευτερεύουσα επιρρηματική χρονική πρόταση

  • Εκφέρεται με έγκλιση υποτακτική, γιατί η πράξη περιγράφεται ως προσδοκία ή επιδίωξη· συγκεκριμένα χρόνου παρατατικού (audiretur), γιατί εξαρτάται από ρήμα ιστορικού χρόνου (expectabat: παρατατικός). Σε σχέση με την κύρια πρόταση που προσδιορίζει (expectabatque) δηλώνει το υστερόχρονο στο παρελθόν.
  • Λειτουργεί ως επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο ρήμα εξάρτησης expectabat.

Γ2β. Eo (Quo) aspecto, Cassius timorem concepit.

Caecilia, uxor Metelli, more prisco omen nuptiale petens filiae sororis, ipsa fecit omen.

Γ2γ. Caecilia, quae uxor Metelli erat.

ΠΑΤΗΣΤΕ ΕΔΩ για να ανανεώσετε τη σελίδα!

Τα θέματα και τον σχολιασμό των θεμάτων θα μπορείτε να τα δείτε εδώ.

Φοιτητικά Νέα/Foititikanea.gr